日語文化:
日語(日本語:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,羅馬音nihon go),簡稱日語、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言。日語屬于黏着語、通過在詞語上粘貼語法成分來構成句子,稱為活用,其間的結合并不緊密、不改變原來詞彙的含義隻表語法功能。語言系屬有争議,有人認為可劃入阿爾泰語系,也有學者認為是扶餘語系,也有日本學者認為是孤立語言(有些日本學者繼而提出韓日-琉球語族的概念、并認為日語從屬之)或日本語系。
日文書寫日語複雜的書寫系統是其一大特征,其書寫系統包括了日語漢字(大多數的漢字又有音讀及訓讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統,同時也可以以日語羅馬字轉寫為拉丁字母。日語有兩套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同時也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用于招牌或廣告,日語漢字的注音不用羅馬字而用平假名。日語發音的基本單位是以平假名表示的一個一個的音拍,日語被成為音拍語(mola語言)。
在語彙方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區别,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區别,以及發達的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關東方言和關西方言。此外,對于失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。
和日語相近的有琉球語,日語主要使用于日本。在日本侵略并統治中國台灣地區及大陸部分地區、香港、朝鮮半島、東南亞和大洋洲的時候,當地人被強迫學習說日語,并且被強迫起日語名字。在很多定居于美國加州和巴西的日本移民中,有一些也會說日語。他們的後裔雖然有日語名,但是卻很少能熟練地使用日語。
日語翻譯服務:
浩語翻譯(上海)有限公司的日語翻譯主要來自于國内外名校的專家學者,他們大多都有碩博士學位,并在各自的日語翻譯領域有豐富的翻譯經驗。本公司日語翻譯人員都經過嚴格測試,大多有海外背景,具有良好的日語翻譯能力。日語翻譯項目部成員對日語翻譯的文化背景、語言習慣、專業術語等有深入的把握。本公司為每位日語翻譯客戶提供質量最高、速度最快的日語翻譯及本地化服務。憑借嚴格的質量控制體系、規範化的運作流程和獨特的審核标準,本公司已為各組織機構及來自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水準的日語翻譯,并與較多的公司和科研院所簽訂了長期合作協議。
日語翻譯服務領域:
電子類日語翻譯 法律類日語翻譯 标書樓書日語翻譯 專利類日語翻譯 機械類日語翻譯
經濟類日語翻譯 能源類日語翻譯 化工類日語翻譯 金融類日語翻譯 投資類日語翻譯
文學類日語翻譯 新聞類日語翻譯 稅務類日語翻譯 通信類日語翻譯 醫藥類日語翻譯
商務類日語翻譯 汽車類日語翻譯 貿易類日語翻譯 冶金建築日語翻譯 員工手冊日語翻譯
其他日語翻譯服務領域:
生産工藝流程、公司管理、操作手冊、自然科學、藝術、民俗、體育、旅遊移民、留學、
教材、各種證件日語翻譯、石油紡織、印染、造紙、航空、食品、環保、計算機、農牧業、
音像制品日語翻譯、服裝類日語翻譯等各專業的日語翻譯服務。